70 x 50 cm
82 x 62 cm encadré
Encadrement bois de hêtre, teinté ciré graphite, verre anti-reflets,
Courtesy de la Galerie Albert Baronian et de l’artiste Jean Bedez
© Photo. Rebecca Fanuele
Atlas (Labyrinthe de la cathédrale de Bayeux)
The labyrinth crosses centuries and cultures. Associated with the story of Theseus and the Minotaur in Greek mythology, it reappears drawn on the paving in the naves of Gothic cathedrals. A metaphor and support for an initiatory quest, a complex journey from darkness to light, made through a series of trials to conquer freedom or, for the Christian, to achieve salvation at the end of a spiritual and meditative process akin to a symbolic pilgrimage within the cathedral. The giant condemned by the gods to carry the terrestrial globe for eternity, supports the labyrinth of Bayeux Cathedral on his shoulders. He is depicted bending under the strain, a colossal emblem of strength and perseverance in the face of hardship. Myth has it that he revealed the mysteries of the celestial stars to mankind, making him a figure of learning and knowledge.
–
Le labyrinthe traverse les siècles et les cultures. Associé à l’histoire de Thésée et du minotaure dans la mythologie grecque, il réapparait dessiné sur le dallage dans les nefs des cathédrales gothiques. Métaphore et support d’une quête initiatique, d’un chemin complexe des ténèbres vers la lumière effectué à travers une série d’épreuves pour conquérir sa liberté ou pour le chrétien accomplir son salut au terme d’une démarche spirituelle et méditative qui s’apparente à un pèlerinage symbolique au sein de la cathédrale.
Le géant condamné par les dieux à porter pour l’éternité le globe terrestre, supporte sur ses épaules le labyrinthe de la cathédrale de Bayeux. Il est représenté ployé sous l’effort, emblème colossal de la force et de la persévérance dans les épreuves. Le mythe indique qu’il aurait révélé aux hommes les mystères des astres célestes et qu’il serait ainsi une figure du savoir et de la connaissance.